متن ڏانهن

ذاتي معلومات جي دستڪاري

هي ويب سائيٽ (جنهن کي بعد ۾ "هن سائيٽ" چيو ويندو آهي) ٽيڪنالاجيون استعمال ڪري رهيون آهن جيئن ته ڪوڪيز ۽ ٽيگ گراهڪن لاءِ هن سائيٽ جو استعمال بهتر ڪرڻ ، رسائي جي تاريخ تي اشتهارن ، هن سائيٽ جي استعمال جي صورتحال کي پڪڙڻ وغيره. . "اتفاق ڪريو" جي بٽڻ تي يا هن سائيٽ تي ڪلڪ ڪندي ، توهان مٿين مقصدن لاءِ ڪوڪيز جي استعمال ۽ توهان جي ڀائيوارن ۽ ٺيڪيدارن سان پنهنجي ڊيٽا شيئر ڪرڻ لاءِ رضامند ٿيو.ذاتي معلومات جي سنڀال بابتاوٽا وارڊ ڪلچرل پروموشن ايسوسيئيشن رازداري پاليسيمهرباني ڪري حوالو ڏيو.

مان متفق آهيان

ڪارڪردگي جي informationاڻ

ايسوسيئيشن اسپانسر ڪيل ڪارڪردگي

اوٽا آرٽ پروجيڪٽ 【残席僅少】Magome Writers Village Theatre Festival 2024 ~ ڪهاڻين جي دنيا مان مزو وٺو~

Magome Writers Village آهي جتي ڪيترائي اديب هڪ ڀيرو رهندا هئا. پرڏيهي ڪم جو ترجمو ڪندڙ ماڻهو به هتي ئي رهندا هئا. هن ڀيري ٻارن جي ادب جا ٻه ڪم پيش ڪنداسين جيڪي ٿيٽر ذريعي هر عمر جا مرد توڙي عورتون پسند ڪن ٿا. راند کي ڏسڻ کان اڳ، اسان هڪ ورڪشاپ منعقد ڪنداسين ته توهان کي وڌيڪ لطف اندوز ڪرڻ ۾ مدد لاء. يقينا، توهان صرف ان کي ڏسي سگهو ٿا. جيڪڏھن توھان چاھيو، توھان پڻ پنھنجي جسم کي اسٽيج تي اداڪار سان گڏ ڪري سگھو ٿا. بالغ ۽ ٻار هڪجهڙا، اچو ته گڏجي مزو ڪريو!

ڇنڇر، ڊسمبر 2024th ۽ آچر، ڊسمبر 10th، 5

شيڊول 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場)
آچر، آڪٽوبر 10th ③ 6:13 شروع (دروازو کليل 30:13 تي)
جڳھ ٻيا
(سانو هلز هال (2-12-13 سانو، اوتا-ڪو، جاپان ڪاليج آف آرٽ B1F)) 
Genre ڪارڪردگي (ٻيا)
پرفارمنس / گانا

هڪ ورڪشاپ ۽ هيٺيان ٻه ڪم هڪ ڪارڪردگي ۾ ڪيا ويندا. سڀني پرفارمنس ۾ ساڳيو مواد آهي.

ٿيٽر ڪارڪردگي


① "Gulliver's Travels" (اصل ڪم: Jonathan Swift، ترجمو: Koshitaro Yoshida)
ساز/هدايت: گاڪو ڪوامورا
ڪاسٽ: ميهارو ايبي، يوسوڪي تاني، ميو ناگوشي، ڪناکو واتانابي، ڪيسوکي ميازڪي
② “هنسيل ۽ گريٽيل” (”گريم فيئري ٽيلس“ مان، ترجمو ڪيل هاناڪو موروڪا)
ساز/هدايت: ڪوميڪو اوگاسوارا
بازيگران: ايمي ياماگوچي، مامي ڪوشيگيا، ريويا تاڪاشيما، ڪيوکا ڪيتا، ياماتو ڪاگياما

ظاهري

ناٽڪ ڪمپني يامانوتي جيجوشا

ٽڪيٽ جي informationاڻ

ٽڪيٽ جي informationاڻ

ڇڏڻ جي تاريخ

  • آن لائين اڳڀرائي: جمعو، سيپٽمبر 2024، 8 16:12
  • جنرل (وقف فون / آن لائن): اڱارو، سيپٽمبر 2024، 8 20:10
  • ڪائونٽر: اربع، سيپٽمبر 2024، 8 21:10

*2024 جولاءِ 7 (سومر) کان، ٽڪيٽ فون جي استقبال جا ڪلاڪ تبديل ٿي ويا آهن. وڌيڪ معلومات لاءِ، مهرباني ڪري ڏسو ”ٽڪيٽ ڪيئن خريد ڪجي“.
[ٽڪيٽ فون نمبر] 03-3750-1555 (10:00-19:00)

ٽڪيٽ ڪيئن خريد ڪجي

آن لائن ٽڪيٽون خريد ڪريوٻي ونڊو

قيمت (ٽيڪس شامل آهي)

سڀ سيٽون آزاد آهن ※残席僅少

بالغ 2,500،XNUMX ين
جونيئر هاءِ اسڪول جا شاگرد ۽ نن 1,000،XNUMXا XNUMX،XNUMX ين
* اسڪول جي ٻارن کي داخل نه ڪيو ويندو آهي
※各公演、当日券を発売します。(10月5日(土)①13:30開演、10月6日(日)③13:30開演分は若干数)
当日券は各公演開演の30分前から山王ヒルズホール1階エントランスにて発売します。

مشورا

[جڳه جي حوالي سان نوٽس]

· جڳهه تيڪابه لفٽ ناهي. مھرباني ڪري پھرين بيسمينٽ فلور تي ھال تائين پھچڻ لاءِ ڏاڪڻيون استعمال ڪريو.
 * ويل چيئر سيٽون وڪري لاءِ دستياب نه آهن ڇو ته ويل چيئر وغيره لاءِ کڻڻ جو سامان ناهي.
・ جڳهه تي،ڪو به پارڪنگ يا سائيڪل پارڪنگ جي جاء ناهي.. مھرباني ڪري عوامي ٽرانسپورٽ استعمال ڪريو.
 *مهرباني ڪري ويجھي ڪوئن پارڪنگ استعمال ڪريو (ادا ڪيل).

تفريحي تفصيل

"گليور جو سفر" (اصل ڪم: جوناٿن سوفٹ، ترجمو: ڪوشيتارو يوشيدا، مثال: سوگي زيناو ٽوٽسپان)
"هنسيل ۽ گريٽيل" (گرم پري جي ڪهاڻي، حناڪو موروڪا پاران ترجمو ڪيو ويو، ماسامي يوشيزاڪي، ڪيسيشا پاران بيان ڪيل)
Magome Writers Village Fantasy Theatre Festival 2022 کان وڊيو ڪم ”چيو ۽ سيجي“
Magome Writers Village Imaginary Theatre Festival 2023 کان وڊيو ڪم ”ون آرم“

ناٽڪ ڪمپني يامانوتي جيجوشا

1984 ۾ قائم ڪيو ويو Waseda يونيورسٽي ڊراما ريسرچ گروپ سان ان جي والدين تنظيم طور. ان وقت کان وٺي، هن مسلسل تجرباتي ڊراما ٺاهيا آهن، جيڪي `` شيون جيڪي صرف ٿيٽر ڪري سگھن ٿا. 1993 ۽ 1994 ۾، گروپ شيموماروڪو ٿيٽر فيسٽيول ۾ حصو ورتو ۽ جديد ٿيٽر جي نمائندگي ڪندڙ پرفارمنگ آرٽس گروپ ۾ ترقي ڪئي. 1997ع کان وٺي، هو هڪ پرفارمنس اسٽائل تي ڪم ڪري رهيو آهي، جنهن کي ’يوجوان‘ سڏيو ويندو آهي، جيڪو محدود تحريڪن ذريعي جديد ماڻهن جو اظهار ڪري ٿو، ۽ گذريل سالن ۾ ٻاهرين ملڪن ۾ ڪيتريون ئي پرفارمنس ڏنيون آهن. 2013 ۾، اسان پنھنجي وقف ڪيل ريھرسل واري جڳھ ۽ آفيس کي اوٽا وارڊ ڏانھن منتقل ڪيو. اسان پڻ فعال طور تي مقامي برادرين سان تعاون ڪندا آهيون. سندس نمايان ڪم ۾ شامل آهن: The Tempest، Titus Andronicus، Oedipus Rex، Dojoji ۽ Kanjyo Hankonka.

گليور جي سفر جو خلاصو

هي گليور نالي هڪ ڊاڪٽر جي ڪهاڻي آهي، جيڪو سفر تي نڪري ٿو ۽ ٻاهرين ملڪن ڏانهن وڃڻ جي خواهش سبب مختلف ملڪن جو سفر ڪري ٿو. مجموعي ۾ 4 ڪهاڻيون آهن، پر هن ڀيري اسان توهان کي پهرين سفر جي ڪهاڻي ٻڌائينداسين، جتي اسان لليپٽ جي ملڪ ۾ سمنڊ جي ڪناري تي ڌوئي ويا هئاسين. هن ملڪ جا ماڻهو سڀ ٻوڙا آهن، ۽ هو گليور جهڙو ديوان ڏسي حيران ٿي ويا آهن ۽ کيس رسيءَ سان ڳنڍي ڇڏيندا آهن.

هينسل ۽ گريٽيل، خلاصو

ڪنهن ٻيلي ۾ هڪ غريب ڪاٺ ڪٽڻ وارو جوڙو ۽ سندن ٻار هينسل ۽ گريٽيل رهندا هئا. هڪ ڏينهن، ڏڪار جي ڪري، اتي کاڌو نه بچيو، ۽ جوڙي فيصلو ڪيو ته پنهنجن ٻارن کي جنگل ۾ ڇڏي ڏيو. گهر موٽڻ کان قاصر، ڀائر هڪ مٺائي گهر ڳوليندا آهن ۽ خوش ٿيندا آهن ...

informationاڻ

فنڪار جو تعارف

ڪوشيتارو يوشيدايوشيدا ڪنيتارو(ٻارن جي ادب جو اسڪالر/ مترجم) 1894-1957
گنما صوبي ۾ پيدا ٿيو. جيتوڻيڪ هن جو مکيه ڪم ٻارن جي ادب جو ترجمو هو، پر هن پنهنجو ڪم به لکڻ شروع ڪيو ۽ ڪتاب شايع ڪرايا جهڙوڪ: `Genta’s Adventure` ۽ ``Kibling Cousin Monogatari. هن جو دوست يوزو ياماموتو سان هو، ۽ 7ع کان ميجي يونيورسٽي ۾ پروفيسر طور ڪم ڪيائين.
[اوٽا وارڊ ۾ رهائش جو عرصو: 10ع جي لڳ ڀڳ، 1921 سالن جي عمر ۾، 27ع جي لڳ ڀڳ 32 سالن جي عمر ۾]

هانڪو موروڪاهانڪو موروڪا(مترجم، ٻارن جي ڪهاڻي ليکڪ، نقاد) 1893-1968
يامانشي صوبي ۾ پيدا ٿيو. ٽويو ايوا گرلز اسڪول ۾ داخل ٿيڻ بعد، هن ساڳئي اسڪول جي هاءِ اسڪول مان 2ع ۾ گريجوئيشن ڪئي. 21 سالن جي عمر ۾، هوءَ يامانشي ايوا گرلز اسڪول ۾ انگريزيءَ جي استاد بڻجي وئي. شادي ڪرڻ کان پوء، هوء اوموري ۾ آرائي-جوڪو ڏانهن هلي وئي. 46 سالن جي عمر ۾، هن هڪ ڪينيڊا جي ساٿي کان گرين گيبلز جي اين حاصل ڪئي ۽ ان کي جنگ دوران ترجمو ڪيو. اهو عنوان هيٺ شايع ڪيو ويو اين آف گرين گيبلز جڏهن هوء 59 سالن جي هئي.
[اوٽا وارڊ ۾ رهائش جو عرصو: 9/1920 سالن کان 25/43 سالن تائين]

گڏيل ميزبان: اوٽا وارڊ
پاران اسپانسر ٿيل: اوٽا اربن ڊولپمينٽ آرٽس سپورٽ ايسوسيئيشن (ASCA)
تعاون: Yamanote Jyosha ٿيٽر ڪمپني، Ota Tourism Association، Magome Writers Village Succession Association، Omori Town Development Cafe، Magome Writers Village Guide Association، Japan College of Arts
نگراني: Masahiro Yasuda (ڊائريڪٽر / ڊائريڪٽر يامانوٽ جيوشا ٿيٽر ڪمپني)